Rabar: Neki uporno skreću pažnju sa suštine problema

0
Sergio Rabar
Sergio Rabar

Na reagiranje Marije Črnac Rocco, pročelnice Ureda Gradskog vijeća i gradonačelnika Rovinja, reagirao je vijećnik HDZ-a Sergio Rabar. Njegovo reagiranje, za koje je napomenuo da je posljednje, prenosimo u cijelosti:

"Gospođo Črnac Rocco, žao mi je da Vas koriste na ovakav način. Ništa novoga niste rekli nego što su rekli gospoda gradonačelnik, predsjednik rovinjskog IDS-a i gosp. Zilli, samo ponavljate neargumentiranim ocjenama. Razlika je jedino što niste ponovili njihove izraze kojima me blate. Te varijante koliko koga ima, koliko čega ima, su slabi argumenti. Što se tiče toga da sam Vas profesionalno uvrijedio, ja se ispričavam. Ispričavam se što sam od Vas tražio osobno da mi date materijale napisane na papiru kako bi mogao s gradskim odborom to proučiti i zajedno s njima donijeti odluku kako glasati. Možda se svi ne snalaze tako dobro kao i vi u tehnologiji.

Rekli ste mi da to ne možete dati zato što je odlučeno da se zbog uštede ne štampa na papir, već daje elektronskim putem što znači da fotokopirati moram ja ili moja stranka kako bi to vidjeli moji članovi GO. Hoću Vam reći da Vi raspolažete sa 140 milijuna kuna, a moja stranka sa 21.000. Ako govorimo o štednji bilo bi bolje da ste uštedjeli na onom željeznom drvu koji noću svijetli kojeg ste platili gotovo milijun kuna (450 prosječnih mirovina) na ulazu u grad, ili čišćenje onog dečka koji drži ribu sa 260.000 kuna (130 prosječnih mirovina), a o dvorani Gimnasium koja je s početnih 75 milijuna kuna prešla 110 kao i o uređenoj plaži za invalide od oko 2.000.000 kuna koju je doktor Horvat imao prije 50 godina (tehnologija liječenja invalida postojala prije 100 godina, a neki je sada izmišljaju) - neću! No neki uporno skreću pažnju sa suštine problema i žele me na silu posvađati s autohtonom talijanskom zajednicom. Neće uspjeti. Ja se s njome družim više nego što oni imaju godina života.

Da Vas podsjetim, po Statutu i Poslovniku dužni ste tehnički i stručno pomoći u radu svakog vijećnika. Od Vas primam pozive za sjednice u kojima se u jednom retku piše hrvatski, a u drugom talijanski itd. Imam prijedlog kako bi u potpunosti bili jednaki ta 2 jezika. Neka iza svake talijanske riječi bude i hrvatska riječ. I molim Vas, recite mi primjer u svijetu gdje se još tako maltretiraju vijećnici.

Pitam se, što se to moralo dogoditi vijećnicima Grada Rovinja da izglasaju prava talijanskoj nacionalnoj manjini koja joj po Ustavu ne pripadaju, a po Statutu Grada da. Da nije bila varijanta kada je Hrvatska htjela proglasiti gospodarski pojas, a susjedna država joj zaprijetila blokadom ulaskom u EU, ili slučaj sa Slovenijom oko arbitraže kad nas se je ucjenjivalo blokadom ulaska u EU, ili pak prijetnja ako ne prihvatimo odluke kompromitirane arbitraže iz koje smo mi izašli, da nećemo moći uvesti Schengen. Pitam se, kakve su pritiske ili pak interese imali vijećnici kada su donosili takve odluke?

Što se tiče talijanske manjine, razvidno je da u Rovinju po zadnjem popisu ima 1608 pripadnika autohtone talijanske nacionalne manjine, a to je 11,2%. Kako Gradsko Vijeće ima 17 članova, 11,2% je dva vijećnika, a autohtona Talijanska zajednica ima četiri predstavnika talijanske nacionalnosti, što znači dva više nego što je pozitivnim zakonima propisano. 11,2% nije jedna trećina, to je 33,3% jer od 14 294 žitelja grada Rovinja, Talijana je 1608. Prihvaćam obrazloženje sadržano u pozivanju na uzance, ali mislim da se pretjeralo u uzancama.

Nadalje, navodim primjere i dvaju radnih tijela Gradskog Vijeća, a to su Odbor za imenovanje ulica, od pet članova četiri su Talijana, valjda se bojite da ne bi koja ulica imala ime nekog hrvatskog zaslužnika, dok je drugi Komisija za pitanja zaštitu prava autohtone nacionalne zajednice u kojoj su svi članovi Talijani osim jednog člana koji nije.

Znači li to da talijanska nacionalna manjina nema povjerenja u većinski narod da će poštovati, cijeniti njene posebnosti. Ugovorom između Republike Hrvatske i Republike Italije je ugovoreno da je Talijanska nacionalna manjina autohtona te da je predstavlja Talijanska unija. Toliko o tome ugovoru. Shodno tome, predlažem da se neke rovinjske ulice nazovu po Antonu Cerinu (bivši direktor TDR-a), Tomislavu Brstilu (branitelj), Mirku Kovaču (književnik)… O tim i sličnim problemima kao i sa brojem Talijana, Hrvata i jezika sam završio  raspravu.

Gospođo Črnac- Rocco, vi ste zaposleni djelatnik u Gradu, a ja sam izabrani vijećnik. Imajte to na umu i poštujte to. Ja razumijem i plač gospodina Zillija kada se prisjeća da je nekada bilo 95% Talijana, a sada samo 11.2%.

Gospodine Zilli, nekada su u Rovinju obitavali Rimljani, Longobardi, Goti, Franci, Austrijanci… Ja sam sretan što je sada u hrvatskoj Istri, u Rovinju, hrvatska domoljubna većina. Nadam se da neću morati učiti gotski. Sretan sam i zadovoljan što sam bolje prošao kada sam postavio pitanje u Gradskoj vijećnici da mi se prevede sukus diskusije moga prijatelja Bossazzia s talijanskog na hrvatski, nego što je prošao Matko Laginja 21.8.1883 kada je u Istarskom Saboru u Poreču progovorio na hrvatskom jeziku većinskog naroda u Istri. Gospodo, očito da ideje nastale na skupu u Balssanu 1797. i sanjanoj Cisalpinskoj Republici još nisu mrtve ni prežaljene. Kako bi rekao gradonačelnik Marko Paliaga, stvarno je ovo mučno i tužno." navodi se u reagiranju Sergia Rabara.

Najnovije vijesti

Istarski Forum

Za sudjelovanje u Istarskom Forumu potrebna je prijava ili registracija i izrada profila

Prijava ili Registracija korisničkog računa