Hrvatski i slovenski pršutari postigli sporazum o istarskom pršutu

0
Milan Buršić, Valter Flego, Klaudio Vitasović i Milan Antolović
Milan Buršić, Valter Flego, Klaudio Vitasović i Milan Antolović

Hrvatski i slovenski proizvođači postigli su sporazum o Istarskom pršutu temeljem uloženog slovenskog prigovora na registraciju oznake izvornosti "Istarski pršut" na razini EU. Na tu je temu danas govorio istarski župan Valter Flego, na konferenciji za novinare održanoj u Vodnjanu, a kojoj su prisustvovali i gradonačelnik Vodnjana Klaudio Vitasović, pročelnik UO za poljoprivredu, šumarstvo, ribarstvo i vodoprivredu Istarske županije Milan Antolović i predsjednik Udruge proizvođača istarskog pršuta Milan Buršić.

„Ovaj Sporazum je veliki uspjeh proizvođača Istarskog pršuta koji su u suradnji s Istarskom županijom i Ministarstvom  poljoprivrede Republike Hrvatske uložili mnogo truda, upornosti i znatna financijska sredstva kako bi zaštitili proizvod - Istarski pršut. To je ujedno prvi primjer uspješnog okončanja zaštite proizvoda modelom prekogranične suradnje, te će nam stečeno iskustvo poslužiti u postupku zaštite drugih tradicionalnih istarskih proizvoda“, naglasio je župan Flego ističući kako je ovim Sporazumom dodatno naglašena važnost i činjenica da Istarski pršut pripada teritoriju, a ne državama. Sukladno tomu, Istarski pršut je autohtoni proizvod i nigdje u svijetu ne proizvodi se na način kako se to radi u Istri.

Istarski pršut je, podsjetio je župan, prvi autohtoni poljoprivredno-prehrambeni proizvod uopće u Hrvatskoj zaštićen oznakom izvornosti prema standardima Europske unije.

„Cijeli postupak od iznimnog je značaja za zaštitu istarskog pršuta kao autohtonog proizvoda, a konačna oznaka izvornosti povećat će njegovu dostupnost i prepoznatljivost na tržištu.  Time će se  proizvođačima ujedno olakšati plasman istarskog pršuta na veliko europsko tržište, a veći broj potrošača imat će priliku uživati u okusima ove istarske delicije“, dodaje župan Flego.

Ključni rezultati pregovora, odnosno dogovora hrvatskih i slovenskih proizvođača, odnosili su se na: naziv proizvoda koji će glasiti „ISTARSKI PRŠUT“ /“ISTRSKI PRŠUT“; proširenje područja proizvodnje na slovenski dio  Istre, te označavanje proizvoda vrućim žigom koji je jedinstven za cijelo područje proizvodnje, a koji je obvezatan za sve proizvođače ISTARSKOG PRŠUTA/ISTRSKOG PRŠUTA.

Nakon postignutog zajedničkog dogovora Hrvatske i Slovenije  pripremljena je sva potrebna dokumentacija kojom se potvrđuje da je Sporazum postignut, a istu je potom Ministarstvo poljoprivrede Republike Hrvatske 12. rujna 2014. godine poslalo Europskoj komisiji. Time je omogućen daljnji korak u zaštiti naziva proizvoda „ISTARSKI PRŠUT“ /“ISTRSKI PRŠUT“ oznakom izvornosti na razini Europske unije.

Sljedeći korak je provjera dostavljene dokumentacije od strane Europske komisije i nastavak postupka registracije na EU razini sve do donošenja odluke o zaštiti naziva „ISTARSKI PRŠUT“ /“ISTRSKI PRŠUT“ oznakom izvornosti.

KRONOLOGIJA ZAŠTITE ISTARSKOG PRŠUTA

* 04. listopada 2012. godine Europska komisija je službeno zaprimila Zahtjev za Zaštitu Istarskog pršuta oznakom izvornosti na razini Europske unije. Procedura razmatranja istoimenog Zahtjeva trajala je do 01. lipnja 2013. godine kada je u Službenom listu Europske unije Zahtjev i objavljen.

* Od 01.06.2013. godine do 01.09.2013. godine trajao je službeni period prigovora na razini Europske unije.

* 30. kolovoza 2013. godine (zadnji dan prigovora) Ministarstvo poljoprivrede Republike Slovenije poslalo je Europskoj komisiji obavijest o Prigovoru i sukladno Uredbi (EU) 1151/2012 u roku od dva mjeseca poslalo obrazloženje istoimenog Prigovora (obrazloženu Izjavu o prigovoru).

 * 07. veljače 2014. godine Ministarstvo poljoprivrede Republike Hrvatske je od Europske Komisije zaprimilo cjelokupnu dokumentaciju istoimenog Prigovora uz upute i nalog da Republika Hrvatska treba započeti postupak sporazumijevanja s Republikom Slovenijom, te isti okončati u roku od šest mjeseci.

* Usuglašavanju Specifikacije prethodilo je šest sastanaka kojima su prisustvovali predstavnici proizvođača Istarskog pršuta hrvatske Istre i predstavnici proizvođača Istrskog pršuta slovenske Istre, te predstavnici Ministarstva poljoprivrede Republike Slovenije i predstavnici Ministarstva poljoprivrede Republike Hrvatske.

 * Nakon postignutog zajedničkog dogovora Hrvatske i Slovenije  pripremljena je sva potrebna dokumentacija kojom se potvrđuje da je Sporazum postignut, i koju je Ministarstvo poljoprivrede Republike Hrvatske poslalo Europskoj komisiji 12. rujna 2014. godine.

* Sljedeći korak je provjera dostavljene dokumentacije od strane Europske komisije i nastavak postupka registracije na EU razini sve do donošenja odluke o zaštiti naziva  „ISTARSKI PRŠUT“ /“ISTRSKI PRŠUT“ oznakom izvornosti. Provjera dostavljene dokumentacije od strane Europske komisije može trajati do šest mjeseci. Nakon što Komisija utvrdi da je dokumentacija potpuna i uredna slijedi objava zaprimljenog zajedničkog Zahtjeva u službenom listu Europske unije i period prigovora od tri mjeseca, te nastavak postupka registracije na EU razini sve do donošenja odluke o zaštiti naziva  „ISTARSKI PRŠUT“ /“ISTRSKI PRŠUT“ oznakom izvornosti.

* Oznaka izvornosti „ISTARSKI PRŠUT“ bi na razini Europske unije bila zaštićena kao dvojezična, točnije „ISTARSKI PRŠUT“ i “ISTRSKI PRŠUT“, čime bi slovenski proizvođači za pršute proizvedene na području proizvodnje koje se nalazi u Republici Sloveniji mogli koristiti ravnopravno zaštićenu oznaku izvornosti “ISTRSKI PRŠUT“, a hrvatski proizvođači za pršute proizvedene na području proizvodnje koje se nalazi u Republici Hrvatskoj, mogli koristiti ravnopravno zaštićenu oznaku izvornosti „ISTARSKI PRŠUT“.

Najnovije vijesti

Istarski Forum

Za sudjelovanje u Istarskom Forumu potrebna je prijava ili registracija i izrada profila

Prijava ili Registracija korisničkog računa